MOOMMMEEENTT … - WAS?! Ist das (ne gut gemachte) Verarsche, was ich nicht glaube oder ist der Kerl einfach nur geil! Vorallem die Dolmetscherin finde ich sehr gut, kommt gar nicht drauf klar.
die ische geht ja ma gar nich. die weiß nich, was blowjob auf deutsch heißt, weil sie wahrscheinlich keine ahnung davon hat. die macht bestimmt auch ´s licht aus beim sex.
“äh hö hö hö…das übersetz ich jetzt nicht….ähäm!”
joah…und ansonsten hab ich ab sofort ne neue lieblings-airline ^^
MOOMMMEEENTT … - WAS?! Ist das (ne gut gemachte) Verarsche, was ich nicht glaube oder ist der Kerl einfach nur geil!
Vorallem die Dolmetscherin finde ich sehr gut, kommt gar nicht drauf klar.
hehe cool
“whats the german for blowjob?” …echt cool der typ
die ische geht ja ma gar nich. die weiß nich, was blowjob auf deutsch heißt, weil sie wahrscheinlich keine ahnung davon hat. die macht bestimmt auch ´s licht aus beim sex.
“äh hö hö hö…das übersetz ich jetzt nicht….ähäm!”
joah…und ansonsten hab ich ab sofort ne neue lieblings-airline ^^
Naja blowjob heißt auf deutsch auch blowjob und nicht blasearbeit XD
beds and blowjobs… ein weiteres wichtiges idiom was im Englisch Unterricht nicht gelehrt wird.
Klasse Frau, die schützt ihren Chef. Vor sich selber.
Blasearbeit? Wie cool. Das sag ich jetzt nur noch.
ich glaub das hat jeder im raum verstanden. keine kritik an “der ische” meinerseits… witziger kerl
kennt ihn jemand?
Michael O’Leary