Nu ja, ich glaube eher, mann braucht es nicht zu sagen.
*Klugscheiss an* “No pun intended” bedeutet idR das genaue Gegenteil der Aussage und wird eher dann verwendet, wenn man den Wortwitz, der dann relativ gut versteckt ist, stärker hervorheben will. Das ist hier natürlich nicht nötig. *Klugscheiss aus*
*Klugscheiss an* “No pun intended” bedeutet idR das genaue Gegenteil der Aussage und wird eher dann verwendet, wenn man den Wortwitz, der dann relativ gut versteckt ist, stärker hervorheben will. Das ist hier natürlich nicht nötig. *Klugscheiss aus*
Jap, deswegen sagte ich auch “kann man hier wohl nicht sagen”
hm kann mich jemand aufklären was hierran witzig ist ?
Husch Husch, schnell in den Videoverleih und Forrest Gump ausleihen!
Dansen { Ich natürlich. Aber sie müsste natürlich aufpassen, dass mein gutes Teil beim drüberspringen nicht über den Boden schleift. eben... } – 7. Februar 2012, 14:14
No pun intended kann man hier wohl nicht sagen…
Mfg
Nu ja, ich glaube eher, mann braucht es nicht zu sagen.
*Klugscheiss an* “No pun intended” bedeutet idR das genaue Gegenteil der Aussage und wird eher dann verwendet, wenn man den Wortwitz, der dann relativ gut versteckt ist, stärker hervorheben will. Das ist hier natürlich nicht nötig. *Klugscheiss aus*
Ist aber schon lustig
hm kann mich jemand aufklären was hierran witzig ist ?
Jap, deswegen sagte ich auch “kann man hier wohl nicht sagen”
Husch Husch, schnell in den Videoverleih und Forrest Gump ausleihen!